![]()
Indirect statement noun clauses
have two features:
An indirect statement is the second-hand telling of a direct statement. For example, "Caesar built a bridge." is a direct statement that would be expressed with a simple indicative verb in Latin. An indirect version of this would be, "The consul said that Caesar had built a bridge." The indirect version would be expressed with an accusative + infinitive construction. The indirect statement then acts as the direct object of the verb of saying (i.e. as a syntactic equivalent for the word "statement"). Here are some examples (with the indirect statement clause underlined): Apollo promittit se Quintum curaturum esse, "Apollo promisses that he (Apollo) will take care of Quintus". Since the subject of the main clause and the indirect statement are the same, the accusative reflexive pronoun is used as the subject of the infinitive of the indirect statement. Gaius dixit se Capuam iter facere, "Gaius said that he had made the journey to Capua" ei quibus Quintus in via occurrit negaverunt se parentes eius vidisse, "those whom Quintus met on the road denied that they had seen his parents". Quintus cognovit parentes suos Venusia discessisse, "Quintus realized that his parent had died at Venusia. Infinitives do not express true time, but only
aspect, i.e. whether the action of the infinitive is complete, incomplete,
or future relative to the action of the verb the infinitive is dependent
upon. It is for this reason
that the only tenses to exist for the infinitive are the present, future
and perfect:
Unlike with the dependent subjunctive, there will be no change to the infinitive in Latin based upon the tense sequence of the governing verb (although a change will be necessary in English):
|
----------------------------------
---------------------------------- Related Topics |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
|
Last Updated March 18, 2003 Questions, comments and corrections should be sent to Brian K. Harvey, Kent State University |