|
ПРО ЛЮБОВЬ В КАМЕННОМ ВЕКЕ
ВЛАДИМИР ВЫСОЦКИЙ
| А ну отдай мой каменный топор! |
| И шкур моих набедренных не тронь! |
| Молчи, не вижу я
тебя в упор, -- |
| Сиди вон и поддерживай огонь! |
| |
| Выгадывать не смей на мелочах, |
| Не опошляй семейный наш уклад! |
| Не убрана пещера и очаг, -- |
| Разбаловалась ты в матриархат! |
| |
| Придержи свое мнение: |
| Я-- глава, и
мужчина--я |
| Соблюдай отношения |
| Первобытнообщеныя! |
| |
| Там мамонта убьют-- поднимут вой, |
| Начнут добычу поровну делить... |
| Я не могу весь век сидеть с тобой-- |
| Мне надо хоть кого-нибудь убить! |
| |
| Старейшины сейчас с тобой-- |
| Смотри еще-- не выйди голой к ним! |
| В век каменный-- не достать камней,-- |
| Мне стыдно перед племенем моим! |
| |
| Пять бы жен-- наверное, |
| Разобрался бы с вами я! |
| Но дела мои-- скверные, |
| Потому-- моногамия. |
| |
| А все-- твоя проклятая родня! |
| Мой дядя,
что достался кабану, |
| Когда был жив,
предупреждал меня: |
| Нельзя из людоедок брать жену! |
| |
| Не ссорь меня с общиной-- это
ложь, |
| Что будто к тебе ктой-то
пристает,-- |
| Не клевещи на нашу молодежь, |
| Она-- надежда наша и оплот! |
| |
| Ну что глядишь-- тебя пока не
бьют,-- |
| Отдай топор-- добром тебя прошу! |
| И шкуры--где?
Ведь люди засмеют!.. |
| До трех считаю,
после--задушу! |
|
|
LOVE IN THE STONE AGE
VLADIMIR VYSOTSKY
| Well, give back my stone ax! |
| And don't touch my clothed skin! |
| Keep silent--I don't see you at point-blank range,-- |
| Sit over there-- and keep the fire going! |
| |
| Don't waste time on little things, |
| Don't blunder our family tradition! |
| Not cleaning the cave and fire pit,-- |
| You have been out of hand in the matriarchy! |
| |
| Support your own opinion: |
| I am-- the head, and the man am-- I |
| Keep the respect |
| Primitive relationship! |
| |
| There we kill a mammoth --raise his howl, |
| We will begin the spoil to share equally... |
| I can't sit here with you for the whole century-- |
| I have to have something to kill! |
| |
| The elders are now with you -- |
| Look still--don't go out naked to them! |
| In the stone age--don't get stones,-- |
| Í am ashamed before my tribes! |
| |
| Five wives--probably, |
| I will seize them with you! |
| But these are my doings--foul ones, |
| This is why--monogamy. |
| |
| And everyone--your cursed relatives! |
| My uncle, that which caught a wild boar, |
| When he was alive--warned me: |
| Never enter into marriage with cannibals! |
| |
| Don't argue with me with the known--this is a lie, |
| What will seem as if someone is pestering you,-- |
| Don't slander your youth, |
| She-our hope and bastion! |
| |
| Well, what are you looking at--that I don't beat you
yet,-- |
| Give me back the ax--I ask you for goodness! |
| And the skins--where? Really the people beginning to
laugh! |
| I county up to three, afterwards--I'll start
breathing! |
| |
| |
|