To translate, one must have a style of his own, for otherwise the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of one's own style and creatively adjust this to one's author Paul Goodman Hello! My name is Diana Kirsanova-Phillips. I have 7 years experience of translation and interpreting from English into Russian and from Russian into English. I am a native Russian speaker who now permanently resides in the United States, and currently a Masters Degree Candidate in Russian Translation program at Kent State University in Ohio. I offer professional translation and interpreting services for both English into Russian and Russian into English. To learn more about me, my qualifications and my services please click the links. |
|
Diana Kirsanova-Phillips +1 415 350 8799 diana_kirsanova@yahoo.com skype: dianushka77
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
|
||
![]() |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
![]() |
||
|
|
|
|