.
 
.

Catullus 44

Catullus thanks his villa for his renewed good health. Whether within the confines of Sabina or Tibur, his health has been restored.

Click on the words in the poem below to get vocabulary information.

Please, if you see errors, let me know about them so I can fix them!

back to the Catullus poems

 

Back to the top

O funde noster, seu Sabine seu Tiburs
(nam te esse Tiburtem autumant, quibus non est
cordi Catulum laedere; at quibus cordi est,
quovis Sabinum pignore esse contendunt),
sed seu Sabine sive verius Tiburs,...................................5
fui libenter in tua suburbana
villa, malamque pectore expuli tussim,
non immerenti quam mihi meus venter,
dum sumptuosas appeto, dedit, cenas.
nam Sestianus dum volo esse conviva,.........................10
orationem in Antium petitorem
plenam veneni et pestilentiae legi.
hic me gravedo frigida et frequens tussis
quassavit usque, dum in tuum sinum fugi,
et me recuravi otioque et urtica....................................15
quare refectus maximas tibi grates
ago, meum quod non es ulta peccatum.
nec deprecor iam, si nefaria scripta
Sesti recepso, quin gravedinem et tussim
non mi, sed ipsi Sestio ferat frigus,................................20
qui tunc vocat me, cum malum librum legi.

  Back to the top
Meter: limping iambics.
1. noster: i.e., meus.
2f. nam...laedere: "for those (quibus) for whom it is not in their heart to hurt Catullus"; 
quibus, cordi: Double Dative (Reference and Purpose).
5. verius: comp. adv., "more truly".
8. immerenti: modifies mihi
quam: has tussim as antecedent.
10ff. Nam...legi: "for... I read".
11. in Antium: "against Antius." petitorem is appositive to Antium.
13. Hic: adv. "here".
14. in tuum sinum: refers to the villa, "into your confines".
15. otioque et urtica: zeugma.
16. grates: an archaic form of gratias.
17. es ulta: The "you" being addressed is the villa.
18f. nec deprecor...quin: "Nor am I cursing that..."; 
recepso: future tense form of recipere.
  Back to the top
back to the Catullus poems
.
 
.
.
last updated October 17, 2003
comments, corrections?