1 A mi-chemin de Papéuriri, dans le district de Maraa, Rarahu eut un moment de surprise et d'admiration...
2 Nous avions rencontré une grande grotte qui s'ouvrait sur le flanc de la montagne comme une porte d'église, et qui était toute pleine de petits oiseaux. Une colonie de petites hirondelles grises avaient, à l'intérieur, tapissé de leurs nids les parois du rocher ; elles voltigeaient par centaines un peu surprises de notre visite, et s'excitant les unes les autres à crier et à chanter.
You can still visit the Maraa (today, Mara'a) Grottos.

(Source: Archives personnelles)
3 Pour les Tahitiens d'autrefois ces petites créatures étaient des "varué", des esprits, des âmes de trépassés ; pour Rarahu ce n'était plus qu'une famille nombreuse d'oiseaux ; pour elle qui n'en avait jamais tant vu, c'était encore quelque chose de nouveau et de charmant, et volontiers elle fût restée là, en extase, à les entendre, à les imiter.
4 Un pays idéal à son avis eût été un pays rempli d'oiseaux, où tout le jour, dans les branches, on les eût entendus chanter. [1]
[1] "Un pays idéal à son avis eût été un pays rempli d'oiseaux, où tout le jour, dans les branches, on les eût entendus chanter."
Again, notice the importance of music for Rarahu.
Révision de la lecture
1. Qu'est-ce que Rarahu et Harry découvrent sur la route à Papéuriri?
2. Pourquoi Rarahu est-elle ravie d'entendre les oiseaux?
Révision de la grammaire
22.1 "A mi-chemin de Papéuriri, dans le district de Maraa, Rarahu eut un moment de surprise et d'admiration..."
What tense of what verb is this? (III.E.)
22.2 "Nous avions rencontré une grande grotte qui s'ouvrait sur le flanc de la montagne comme une porte d'église, et qui était toute pleine de petits oiseaux."
Why qui as the relative pronoun here? (II.B.1.a.)
23.3 "Pour les Tahitiens d'autrefois ces petites créatures étaient des "varué"
Notice the form of the demonstrative adjective for the feminine plural. (IV.B.)
23.3 "pour elle qui n'en avait jamais tant vu, c'était encore quelque chose de nouveau et de charmant"
Why en here? II.G.2.
23.3 "pour elle qui n'en avait jamais tant vu, c'était encore quelque chose de nouveau et de charmant,"
Why the de here? (VII.H.)
22.3 "volontiers elle fût restée là, en extase,
à les entendre, à les imiter."
22.4 "Un pays idéal à son avis eût été
un pays rempli d'oiseaux, où tout le jour, dans les branches, on les
eût entendus chanter."
Why the pluperfect subjunctive here? (III.D.4.b.)
Vocabulaire
22.1 à mi-chemin - half way to
22.2 grotte f. - grotto
22.2 hirondelle f. - swallow
22.2 tapissé(e) - covered as with tapistry
22.2 paroi f. - partition wall
22.2 voltiger - to dart about
22.3 trépassé - dead
22.3 volontiers - gladly
22.4 avis m. - opinion