1 Le soir, Rarahu et moi, nous étions assis sous la véranda de notre case ; on entendait partout dans l'herbe les bruits de cigales des soirs d'été. Les branches non émondées des orangers et des hibiscus donnaient à notre demeure un air d'abandon et de ruine ; nous étions à moitié cachés sous leurs masses capricieuses et touffues.
2 --Rarahu, disais-je, ne veux-tu plus croire au Dieu de ton enfance, qu'autrefois tu savais prier avec amour ?
3 --Quand l'homme est mort, répondit lentement Rarahu, et enfoui sous la terre, quelqu'un pourrait-il l'en faire sortir ?
4 --Pourtant, dis-je encore, en me rattachant à certaines croyances sombres qu'elle n'avait pas perdues, pourtant tu as peur des fantômes ; tu sais bien qu'à cette heure même, autour de nous, dans ces arbres, peut-être il y en a....
5 --Ah ! oui, dit-elle avec un frisson, après, il y a peut-être le Toupapahou ; après la mort, il y a le fantôme qui, quelque temps, paraît encore, et rôde incertain dans les bois ; mais je pense que le Toupapahou s'éteint aussi, quand, à la longue, il n'a plus de forme sous la terre, et qu'alors c'est la fin....
6 Je n'oublierai jamais cette voix fraîche d'enfant, prononçant dans sa langue douce et singulière d'aussi sombres choses...
Révision de la lecture
1. Comment les croyances de Rarahu ont-elles changé?
2. Qu'est-ce que Harry fait quand il voit son pessimisme?
Révision de la grammaire
44.2 "Rarahu, disais-je, ne veux-tu plus croire au Dieu de ton enfance,"
Enfance est féminine. Pourquoi ton enfance? IV.A.
44.3 "Quand l'homme est mort, répondit lentement Rarahu, et enfoui
sous la terre, quelqu'un pourrait-il l'en faire sortir ?"
44.4 "tu sais bien qu'à cette heure même, autour de nous,
dans ces arbres, peut-être il y en a...."
Que veut dire en ici? II.G.
44.4 "Pourtant, dis-je encore, en me rattachant à certaines croyances sombres qu'elle n'avait pas perdues, pourtant tu as peur des fantômes"
Que veut dire certaines devant le substantif? IV.D.
44.4 "Pourtant, dis-je encore, en me rattachant à certaines croyances sombres qu'elle n'avait pas perdues, pourtant tu as peur des fantômes"
Pourquoi perdues? III.B.
44.5 "mais je pense que le Toupapahou s'éteint aussi, quand, à la longue, il n'a plus de forme sous la terre, et qu'alors c'est la fin...."
Pourquoi de et non pas une? (I.B.)
Vocabulaire
partout - everywhere
émonder - to prune
rattacher - to attach
s'éteindre - to fade away
à la longue - eventually